Srimad Bhagavad Gita | Dhyana Shlokas
First of all my sincere thanks to my dearest friends and classmates Sreeramakrishnan, Narayanan Neithalath and Vineesh Vidyadharan for introducing me to Bhagavad Gita and inducing me to learn from the sacred book about the sustainable living within this physical world.
Shrimad Bhagavad Gita
Depiction of Mahabharata battle |
INTRODUCTION & DHYANAM
0.1 Mahabharata
The Mahabharata is an ancient Indian epic where the main story
revolves around two branches of a royal family - the Pandavas and the Kauravas -
who, in the place named Kurukshetra of present Haryana state in India,
fought an epic war, for
the throne of Hastinapura, which is Meerut in Uttar Pradesh state. There are
several smaller stories about people, places, incidences, living styles,
culture, art, socio-economical state, and philosophical discourses. Maharishi
Veda Vyasa, himself a character in the epic, composed it; as, according to
tradition, he dictated the verses and Lord Ganesha wrote them down. At 100,000 verses,
it is the longest epic poem ever written, generally thought to have been
composed in the 4th century BC or earlier. The events in the epic, play
out in the Indian subcontinent and connected areas. Including within it
the Bhagavad Gita,
the Mahabharata is
one of the most important texts of ancient Indian, indeed world, literature.
0.2 Bhagavad Gita
The Gita is
a dialogue between the warrior-prince Arjuna and the God Sri Krishna who
is serving as his charioteer at the battle of Kurukshetra fought between
Arjuna’s family and allies (the Pandavas) and those of the prince Duryodhana and
his family (the Kauravas)
and their allies. This dialogue is recited by the Kaurava counselor Sanjaya to
his blind king Dhritarashtra (both far from the battleground) as Maharshi Veda Vyasa has
given Sanjaya mystical sight so he will be able to see and report the battle to
the king. Gita has got 18 chapters explained in 700 verses or shlokas.
0.3 Sanskrit language
Main places mentioned in Mahabharata |
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
GITA DHYANAM
(Meditation on the Gita)
The nine Gita Dhyanam verses
offer salutations to a variety of sacred scriptures, figures, and entities,
characterize the relationship of the Gita to the Upanishads, and affirm the
power of divine assistance.
Dhyanam | 1
ॐ पार्थाय प्रतिबोधितां भगवता नारायणेन स्वयं
व्यासेन ग्रथितां पुराणमुनिना मध्ये महाभारतम् ।
अद्वैतामृतवर्षिणीं भगवतीम्- अष्टादशाध्यायिनीम्
अम्ब त्वामनुसन्दधामि भगवद्- गीते भवद्वेषिणीम् ॥ १॥
Meaning --
Om, O Bhagavad-Gita,
with which Partha (Arjuna) was illuminated by Lord Narayana Himself and which
was composed in the middle of the Mahabharata by the ancient sage Vyasa, O
Divine Mother, the destroyer of rebirth, the shower of the nectar of Advaita
(teaching of Oneness in all things) and consisting of eighteen chapters – O, Bhagavad Gita! O, affectionate Mother! I meditate. Here the Gita is
being worshiped as the Mother of Knowledge and Wisdom.
Adi Sri Shankaracharya |
Samsara is a Sanskrit
word that means "wandering" or "world", with the
connotation of cyclic, circuitous change. It is also the concept of rebirth and
"cyclical nature of the whole life, matter, existence", a fundamental belief of
most Indian religions. In short, it is the cycle of death and rebirth. This
belief system shall be explained in Gita verses of the coming chapters.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Dhyanam | 2
नमोऽस्तु ते व्यास विशालबुद्धे
फुल्लारविन्दायतपत्रनेत्र ।
येन त्वया भारततैलपूर्णः
प्रज्वालितो ज्ञानमयः प्रदीपः ॥ २॥
Namosthuthe Vyasa
vishala buddhe, phullaravindayatha pathra nethra
Yena tvayaa Bhaarata
thaila poorna prajvalito jnanamayah pradeepah.
Meaning --
Salutations unto, O Vyasa of broad intellect and with eyes like petals of full blown lotus,
by whom the lamp of knowledge, filled with the oil of the Mahabharata, has been
lighted.
Vyasa is perhaps the
greatest sage in the history of Hindu religion. He edited the four Vedas, wrote the 18
Puranas, the epic Mahabharata, and
the Shrimad Maha Bhagavatam and
even taught Dattatreya, who is regarded as the ‘Guru of Gurus.’
Hindu mythology
mentions as many as 28 Vyasas before Maharishi Veda Vyasa was born at the end
of Dwapara Yuga. Also known as
Krishna Dvaipayana, Vyasa was born of Sage Parashara and mother Satyavati Devi
under wonderful circumstances. Parashara was one of the supreme authorities on
astrology and his book Parashara Hora is a textbook on astrology even
in the modern age. He has also written a scripture known as Parashara
Smriti which is held in such high esteem that it is quoted even by modern
scholars on sociology and ethics.
Veda Vyasa narrating to Lord Ganesha |
Vyasa wrote the 18 Puranas and established
the system of teaching them through ‘Upakhyanas’ or discourses. Vyasa’s last
work was the Bhagavatam which he undertook at the instigation of
Devarshi Narada, the celestial sage, who once came to him and advised him to
write it, without which, his goal in life would not be reached.
प्रपन्नपारिजाताय तोत्रवेत्रैकपाणये
।
ज्ञानमुद्राय कृष्णाय गीतामृतदुहे
नमः ॥ ३॥
Prapanna
paarijaathaaya, thothra vetraika paanaye
Jnaana mudraaya
Krishnaaya, Geethamrita duhe namah.
Meaning –
प्रपन्न पारिजाताय Parijaataaya - You,
who are like the Kalpatharu to those surrender (to you)
तोत्र तोत्रवेत्रैकपाणये Totra vetra eka
paanaye-
You who wielded the
cane (to discipline cows) in one hand
ज्ञान मुद्राय Jnaana mudraaya -
who shows the Jnaana mudra
गीतामृत दुहे Gitaamrutha
duhe - who milked the nectar of Gita
कृष्णाय नम: Krishnaaya nama: - Oh
Krishna , namaskaarams to you.
Namaskaaram to you O, Krishna, you who are like the Kalpataru to those who surrender to you, you who wielded the stick in one hand to discipline the cows, you who showed the Jnaana mudra, and the Milker of the nectar of the Gita.
Krishna as cowherd |
These seemingly unconnected acts of various stages of Krishna's life are recalled to remind us about the inexplicable nature of Krishna- the Innocent, the Divine and the Godly. Kalpataru is a “wish-fulfilling” tree as believed in Hinduism, Jainism & Buddhism. “Paarijaata tree” is a Kalpataru.
Of all the avatars, Sri Krishna is the only one to teach the people the way to attain Him. He also declared in no uncertain terms that He is indeed the Paramaatma. This, seemingly straight forward shloka, contain the code of mixture of contraries. The innocent who hold the mature yogi's mudra and the Iswara who is the Lord of all creation.
Jnaanamudra |
The name is derived from the Sanskrit jnaana, meaning “wisdom” or "knowledge" and mudra, meaning "gesture." It is a hasta mudra, which means it is performed using the hands.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Dhyanam | 4
सर्वोपनिषदो गावो दोग्धा गोपाल नन्दनः ।
पार्थो वत्सः सुधीर्भोक्ता दुग्धं गीतामृतं महत् ॥
४॥
Sarvōpanishadō gāvō Dōgdhā
gōpālanandana
Parthō vatsah
sudhīrbhōktā Dugddham
gītāmritam mahat.
Meaning –
1. Sarvōpanishadō
– all Upanishads
2. gāvo – cows
4. Dōgdha – milking man
3. gōpālanandana
– the cowherd (Krishna)
5. Parthō – Partha (Arjuna)
6. vatsah – calf
7. sudhīh
– the intelligent
person
8. bhokta – drinker
9. dugddham – milk
11. gītāmritam
– the nectar that is
Gīta
10. mahat – great.
All the Upanishads are cows; the Milker is Krishna, the cowherd boy; Partha (Arjuna) is the calf; men of purified intellect are the drinkers, the milk is the great nectar of the Gita.
Gita – The essence of all Upanishads
Krishna & Balarama miking the cows |
The milk of the Gita is knowledge. Drinking the milk of Gita will give us holistic health and lead us to the highest possibilities of life. That which does not change is the very subject matter of the Gita and is, therefore, described here as amritha. There are many meanings for the word amritha, but the one that is most relevant here is 'that which is not subject to death.' Whatever is not bound by time, does not undergo any change that which immortalizes us, nourishes us, makes us happy, and is considered to be amritha. Anyone can take it; it is applicable to all.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Dhyanam | 5
वसुदेवसुतं देवं कंसचाणूरमर्दनम्
देवकीपरमानन्दं कृष्णं वंदे जगद्गुरुम् || १ ||
vasudevasutaḿ devaḿ
kaḿsa-cāṇūra-mardanam
devakī-paramānandaḿ kṛṣṇaḿ vande jagadgurum
Meaning –
वन्दे~vande - My
worshipful obeisance to...
कृष्णं~krishnam -... To
Krishna
वसुदेव सुतं~vasudeva sutam - the
son of Vasudeva
देवं~devam - He who is
divine
कंस चाणूर मर्दनम्~kamsa-chanura-mardanam - who is the slayer of tyrants Kamsa & Chāṇūra
देवकि परमानन्दं~devaki paramaanandam
- who delighted Devaki by being born to her
जगद्गुरुम्~jagadgurum - He who
is the Guru to this Universe
I worship Lord Krishna, Who is the
spiritual master of the universe, who is the son of Vasudeva, who is the Lord,
who killed Kamsa and Chāṇūra, and who is the
bliss of Devakī.
This is one of the
most popular and easiest to chant / comprehend Dhyana shlokas of Shrimad
Bhagavad Gita. This shloka is being chanted extensively in daily prayers or
even in leisure time due its simplicity, divinity and clarity.
Krishna born in Prison |
Krishna fighting with Chanura |
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Dhyanam | 6
भीष्मद्रोणतटा जयद्रथजला गान्धारनीलोपला शल्यग्राहवती
कृपेण वहनी कर्णेन वेलाकुला ।
अश्वत्थामविकर्णघोरमकरा दुर्योधनावर्तिनी सोत्तीर्णा
खलु पाण्डवै रणनदी कैवर्तकः केशवः ॥ ६॥
Bheeshma drona thata jayadratha jalaa, Gandhaara neelopala,
Shalyagrahavatee, kripena vahanee , karnena Velaakulaa |
Aswathama Vikarnaa ghora Makaraa, Duryodhana varthinee,
Sotheerno khalu Pandavai, rana nadhee kaivarthakah Kesavah
Meaning –
The sixth Dhayana
shloka compares the fearsome battle with a flowing river. Bheeshma and Drona
are the banks of the “war” river who tries to avoid any overflow of the river
water. Jayadratha is the water, who was the king of Sindhu kingdom and was
married to the only sister to 100 kaurava brothers, Dusshala. Gandhaara prince Sakuni is
the blue-black rock inside the water. Salya is the dangerous shark. Kripa is the flow of
the water. Karna is the mighty waves. Asvathaama and Vikarna are the fearsome alligators.
Duryodhana is the spiral current or whirlpool. This (treacherous) river of
battle was indeed crossed by Pandavas with Lord Krishna (Keshava) as the
boatman.
This shloka shows how the Pandavas managed to win the Mahabharata battle over the mighty Kauravas against very heavy and fearsome challenges. Everything was loaded and working against them. The most senior Bheeshma the great, had seen no defeat in his life. Their Guru Dronacharya was a warrior who taught them all war lessons. The great warrior Karna was more than an equal to Arjuna. Sakuni's hard-hitting negative thinking was always working against Pandavas which was present as a rock inside the river water that was invisible to outside. Shalya, Jayadratha, Asvathama, Kripa and Vikarna all were skillful fighters and capable of winning big battles on their own. With everything against them, Pandavas had Lord Sri Krishna with them who guided them to victory.
Sri Krishna got the name “Keshava” due to the horse shaped demon “Keshi” who was sent by Kamsa to kill little Krishna. Krishna is often praised as Keshava - the slayer of Keshi. Keshava is also named after Lord Vishnu whose ninth incarnation is Sri Krishna.
ഭീഷ്മദ്രോണതടാ ജയദ്രഥജലാ ഗാന്ധാരനീലോപലാ
ശല്യഗ്രാഹവതീ കൃപേണ വഹനീ കർണേന വേലാകുലാ
അശ്വത്ഥാമവികർണ്ണഘോരമകരാ ദുര്യോധനാവർത്തിനീ
സൊത്തീർണ്ണാ ഖലു പാണ്ഡവൈ രണനദീ കൈവർത്തകഃ കേശവഃ
ഭീഷ്മനും ദ്രോണനുമാകുന്ന ഇരുകരകളും ജയദ്രഥനാകുന്ന വെള്ളവും ഗാന്ധാരനാകുന്ന കരിമ്പാറയും ശല്യനാകുന്ന ഭയങ്കരസ്രാവും കൃപനാകുന്ന ഒഴുക്കും കർണ്ണനാകുന്ന വേലിയേറ്റവും അശ്വത്ഥാമാവും വികർണ്ണനുമാകുന്ന മുതലകളും ദുര്യോധനനാകുന്ന ചുഴിയും കൊണ്ട് ഇറങ്ങാൻ വയ്യാത്ത പടക്കളമാകുന്ന പെരുംപുഴ, കടത്തുകാരനായ ഭഗവാൻ കേശവന്റെ കനിവുകൊണ്ടുമാത്രം ആ പാണ്ഡവന്മാർ കടന്നുകരപറ്റി.
Dhyanam | 7
पाराशर्यवचः सरोजममलं गीतार्थगन्धोत्कटं नानाख्यानककेसरं
हरिकथा- सम्बोधनाबोधितम् ।
लोके सज्जनषट्पदैरहरहः पेपीयमानं मुदा भूयाद्भारतपङ्कजं
कलिमल- प्रध्वंसिनः श्रेयसे ॥ ७॥
Paraasharayavacha sarojamamalam Geetartha gandothkatam,
Nanakhyanaka kesaram harikatha sambodhanaa bodhitam |
Loke sajjana shat padairaharaha pepeeyamaanam mudaa,
Bhooyad Bharatha pankajam kali mala pradhwamsinah shreyase. ||
Meaning –
May this lotus of the
Mahabharata, born in the lake of the words of Vyasa, sweet with fragrance of
the meaning of the Gita, with many stories as its stamens, fully opened by the
discourses on Hari, the destroyer of the sons of the Kali age, and drunk
joyously by the bees of good men in the world, day by day become the bestower
of good to us.
This Dhyana shloka
take us again to the intricacies of the epic Mahabharata narrated by Maharishi
Veda Vyasa who was the son of one of the greatest Rishis, Parashara Maharshi.
Born of the spotless
waters of the words of Parasara's son Vyasa, that which gets its flavor by the
presence of Bhagavad Gita, having stalks of numerous stories which blossom like
the discourses of Hari Katha, that which is happily drunk daily like the
honeybees by the noble people, this Lotus flower of Mahabharata be the way for
destroying the impurities of Kali yuga.
Here a reference is
given to the current time scale of Kaliyuga as per Hindu mythology. Mahabharata
is the antidote to Kali. Its stories are a valuable lesson in understanding the
evils of materialism which the present time of Kaliyuga presents. Mahabharata
was written at the start of Kaliyuga about 5100 years ago after the Kurukshetra
war. So Vyasa has a connected view on this and the previous Yuga.
In Hinduism, Kali Yuga (Sanskrit: कलियुग, 'age of Kali') is the last of the four stages (or ages or yugas) the world goes through as part of a 'cycle of yugas'. The other ages are called Satya yuga, Thretha yuga and Dwapara yuga. The "Kali" of Kali Yuga means "strife", "discord", "quarrel" or "contention" and Kali Yuga is associated with the demon Kali. According to puranic sources, Sri Krishna's departure marks the end of Dwapara yuga and the start of Kali Yuga, which is dated to 17/18 February 3102 B.C.
പരാശര്യവച:സരോജമമലം ഗീതാർത്ഥഗന്ധോത്കടം
നാനാഖ്യാനകകേസരം ഹരികഥാ സംബോധനാബോധിതം
ലോകേ സജ്ജനഷഡ്പദൈരഹരഹ: പേപീയമാനം മുദാ
ഭൂയാത് ഭാരതപങ്കജം കലിമലപ്രധ്വംസി നഃ ശ്രേയസേ
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------
Dhyanam | 8
मूकं करोति वाचालं पङ्गुं लङ्घयते गिरिम् ।
यत्कृपा तमहं वन्दे परमानन्दमाधवम् ॥ ८॥
Mookam karothi vaachaalam, pangum langhayathe girim
।
Yathkrupaa thamaham vande, paramananda Madhavam
॥
Meaning –
I salute that Madhava, the source of supreme bliss, whose grace makes the dumb man eloquent and the cripple cross the mountains.
This is another Dhyana shloka which depicts Sri Krishna as the supreme bliss as we saw in Dhyana shloka 5 which starts with, “Vasudeva sutham Devam…” Sri Krishna is being worshiped as Madhava in this Dhyanam. I bow down to Sri Madhava, the source of all joy, whose compassion brings speech from the lips of the dumb and carries the lame over the mountains.
Here, Sri Krishna comes as a Godly figure who doesn’t give up His people who need help and who are physically challenged by birth or by any other reason. Anyone who worships Madhava, gets His solace and He makes sure the worshiper is saved from the worldly challenges and difficulties.
Madhava (in Sanskrit: माधव) is one of the primary names of Sri Krishna, the All-attractive. The word Madhava in Sanskrit is a derivation of the word madhu (in Sanskrit: मधु) which means honey. It therefore functions as an adjective describing anything relating to honey or more clearly the sweetness, the eternal taste of true devotion.
മൂകം കരോതി വാചാലം പംഗും ലംഘയതേ ഗിരിം ।
യത്കൃപാ തമഹം വന്ദേ പരമാനന്ദമാധവം ॥
ഊമയെ വാഗ്മിയാക്കുന്നതും മുടന്തനെ മല താണ്ടാൻ ശക്തനാക്കുന്നതും
ആരുടെ കൃപയാണോ ആ പരമാനന്ദരൂപനായ ഭഗവാൻ മാധവനെ ഞാൻ നമസ്കരിക്കുന്നു ॥
----------------------------------------------------------------------------------------------------------
Dhyanam | 9
यं ब्रह्मा वरुणेन्द्र रुद्र मरुत: स्तुन्वन्ति
दिव्यैस्तवै:
वेदै: साङ्ग पदक्रमोपनिषदै: गायन्ति यं सामगा: |
ध्यानावस्थित तत्गतेन मनसा पश्यन्ति यं योगिनो
यस्यान्तं न विदु: सुरा सुरगणा देवाय तस्मै
नम: ||
Yam Brahmaa-Varunendra-Rudra-Marutah Stunvanti
Divyaihi Stavaihi
Vedaihi Saanga-padakramopanishadair Gaayanthi yam Saamagaaha ।
Dhyaanaa-vasthita Thadgathena Manasaa Pashyanti Yam Yogino
Yasyaantam Na Viduhu Suraasuraganaah Devaaya Tasmai Namaha ॥
Meaning –
Salutation to him who is worshiped with divine chants by Brahma, Varuna, Indra, Rudra, Maruta, Who is pleased
by singers of Sama Veda by singing Vedas and Upanishads following the word
sequence, Who is seen by yogis who are absorbed in Him, with their mind merging
in Him and whose end is not known even by the hordes of Devas and Asuras.
The ninth and the
last Dhyana shloka of Shrimad Bhagavad Gita says that even Brahma, Rudra, Maruta and Varuna (the Lord of Oceans) all prostrate
and praise the Supreme Bhagavan, the Supreme God. Even the entire Vedas are shown to be praising
Him. The Yogis hold Him in Prana during their meditation. His end even the
Devas cannot predict. This is the introduction of the Param Atma to the people
of Kaliyuga.
യം ബ്രഹ്മാവരുണേന്ദ്രരുദ്രമരുത:
സ്തുന്വന്തി
ദിവ്യൈ: സ്തവൈ:
വേദൈ: സാംഗപദ ക്രമോപനിഷദൈ:
ഗായന്തി
യം സാമഗാ:
ധ്യാനാവസ്ഥിത തദ്ഗതേന മനസാ
പശ്യന്തി
യം യോഗിനോ
യസ്യാന്തം ന വിദു: സുരാസുരഗണാ
ദേവായ തസ്മൈ
നമ:
ബ്രഹ്മാവും വിഷ്ണുവും വരുണനും ഇന്ദ്രനും രുദ്രന്മാരും
മരുത്തുക്കളും, ശിക്ഷ മുതലായ അംഗങ്ങൾ, പദം, ക്രമം, ഉപനിഷത്തുക്കൾ എന്നിവയോടുകൂടിയ അലൗകിങ്ങളായ
ഋഗാദി മന്ത്രങ്ങളെ കൊണ്ട് ഏതു ദേവനെ സ്തുതിക്കുന്നുവോ, സാമഗാനരസികന്മാർ ഏതു ദേവനെ പാടിപ്പുകഴ്ത്തുന്നുവോ,
ധ്യാനമഗ്നരായ യോഗികൾ തത്വത്തിൽ നിലയുറച്ച മനസ്സുകൊണ്ട് ഏതു ദേവനെ സാക്ഷാൽകരിക്കുന്നുവോ,
സുരന്മാർക്കും അസുരന്മാർക്കും ആർക്കും തന്നെ ഏതു ദേവൻ്റെ അതിരറിയുവാൻ കഴിവില്ലയോ, ആ
സ്വയംപ്രകാശരൂപിയായ പരമാത്മാവിന്ന് നമസ്കാരം.
ഓം കേശവായ നമഃ
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
References:
1. mantrayoga.org
2. aumamen.com
3. sanatanadarshan.blogspot.com
4. wikipedia.com
5. youtube.com/deepuvel
6. gita-bhavarthabodhini, sreeramakrishnamatam
Comments
Post a Comment